此刻,外面对于你角色转变的评价铺天盖地,而在街旁这间小小的办公室里,我们只想对你说:Thanks, Steve!
如果没有苹果,我想也不会有街旁吧。
我们的第一次受到用户热烈欢迎的线下活动是在Apple Store举办。之后,从西单到三里屯,从浦东到淮海中路,所有的Apple Store都是街旁上超级热门的地点。在上海香港广场的Apple Store,我们的用户前前后后签到了9,836次,上传了1,020张照片。
在街旁所有手机客户端中,街旁的iPhone客户端有着最多的用户。现在,每一秒钟,中国的每个角落里,都有几名用户会打开街旁iPhone客户端签到 ——没错,你在读上面这句话的时候,又有几十条签到通过iPhone发生了。
前天晚上,我们的iPhone工程师深夜离开办公室,凌晨一点还在家里奋战;我们的iPhone产品经理在办公室过了一夜。昨天晚上,他们又 到凌晨 才离开。街旁iPhone团队正在酝酿 3.0 大改版,没想到,这成为了我们送给Steve的告别礼。
Steve,是你让我们站在人生舞台上时得到了聚光灯,是你让我们给自己的梦想插上翅膀时有了螺丝钉。真的,此时此刻,除了 Thanks, Steve! 我们想不到更好的语言。

于是设计师Bill在大洋彼岸的CMU校园里,花了3个小时酝酿情绪,制作了这枚徽章。他说:
- This badge is in tribute of iTunes 10, a huge milestone of Apple, and more profoundly, a tribute of the iPod, with both of which, they’re taking over the traditional music industry.
- For most of us, it is through the iPod, that most people started to appreciate the beauty of Apple.
- For Apple, the entire iPod thing back in 2001 was the first time they ever made a break though outside of “making computers”, showing the world what “the new Apple” is, followed by the iPhone, iPad…
- It’s the point where Apple changed its name to Apple Inc. from Apple Computer Inc., which positioned Apple at the crossroad of Liberal Arts and Technology.
这是我们对Steve的致谢,更是对他的致敬。
如Steve在信中写道:I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it.








感恩所有人。
一个年轻的团队,一群年轻的用户,未来是属于我们的,加油!街旁!
thanks steve,thanks your idea.
好
Take care, Jobs!
thanks steve
Thanks,Steve!
Thanks,Steve!
Thanks, Steve!
Thanks,steve!
Pingback: Thanks, Steve! -- 三秒改变世界
Thanks, Steve!这徽章怎么签到才能拿啊?
Thanks,steve!
@建议 答复:亲,小螃蟹告诉你一个秘密哦。一般人我不告诉他/她~要想赢得此徽章需要在国内4个Apple Store签到,并同步一个SNS就可以获得啦~时间所剩不多,抓紧收藏吧~
好感人的文字。。我都要哭了